Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
31 mai 2014 6 31 /05 /mai /2014 08:01

 

http://www.laprocure.com/cache/couvertures/9782748514797.jpgPassionnée des langues étrangères, j'ai fait mon mémoire de master sur la représentation des langues en littérature jeunesse. J'ai lu un paquet de romans bilingues pour « apprendre l'anglais en douceur » et j'avoue que peu m'ont plu. J'étais donc très curieuse de voir le résultat de la nouvelle collection Syros : Tip tongue.

 

Peter est un jeune garçon qui part passer un mois chez ses cousins britano-australiens pour permettre à ses parents de divorcer (ou pas). Dès son arrivée il est plongé dans un étrange mystère : dans toute la maison des objets disparaissent régulièrement.

 

Actuellement je pense que la seule collection concurrente à cette nouveauté est la collection dual books chez Talents Hauts. Du coup, autant comparer les deux

Dual books propose un chapitre en français puis un chapitre en anglais. Si certains auteurs en profitent pour faire un changement de perspective, le plus souvent l'utilisation de l'une ou l'autre langue semble totalement artificiel.

Ici Tip tongue propose un texte français qui évolue vers de plus en plus d'anglais de façon très naturel. En fait je n'ai pas fait attention que brusquement le texte était à 90% en anglais. Ce qui est dit en anglais est dans un premier temps repris ou expliquer par le contexte. Les phrases sont courtes et le personnage traduit dans sa tête ou demande de l'aide. Puis seules les expressions un peu complexes sont re-écrites en français.

 

« - He can't ride a bike, said Peter, guessing what the problem was.

Richie ne savait pas faire de vélo. »

 

« Pierre n'avait pas tout compris, seulement que son cousin et ses amis parlaient de séries policières et des indices qui permettaient ou non d'arrêter les criminels. »

 

Ici tout est fait pour éviter l'utilisation du dictionnaire, pour réfléchir, s'appuyer sur le contexte et avancer par soi-même. Bien sûr le dictionnaire pourra être ouvert, mais seulement si on en a envie dans les premiers temps, ne gênant pas l'avancée de l'histoire. Pendant que le lecteur se construit tout une série de nouveaux réflexes et enregistre du vocabulaire, les phrases en anglais sont de plus en plus présentent sans forcément introduire beaucoup de nouveautés.

 

Côté histoire, sur les 4 ou 5 Dual books que j'ai lu, je n'ai jamais été très enthousiaste. Ici, sans qu'il n'y ai rien d'extraordinaire, l'énigme est crédible et surtout le lecteur n'est jamais pris pour un idiot. J'ai trouvé le choix du « méchant » très bien pensé et original.

 

En fait, j'ai tellement apprécié, qu'en lien avec ma volonté d'introduire plus de lecture à voix haute avec mes élèves, je viens de commander Hannah et le trésor du Dangerous Elf qui s'adresse aux plus jeunes (l'âge de la majorité de mes élèves enfants).

 

Peter et le mystère du Headless Man – Stéphanie Benson – Syros

Partager cet article

Repost 0
Published by Tiphanya - dans Ado
commenter cet article

commentaires

bladelor 03/06/2014 11:27


Je la trouve très bien fichue aussi cette collection.

Tiphanya 13/06/2014 20:01



J'ai pas eu le temps de lire le tome pour les plus jeunes, mais il faut espérer que ce soit tout aussi bien fait.



Faire disparaître la pub !

Si vous souhaitez ne pas être envahi de pub en arrivant ici, installez AdBlock !

Cliquez sur le lien pour l'installer sur votre navigateur. C'est simplissime et ça agira même sur les pubs sur facebook.

Toutes mes excuses pour toutes ces publicités intempestives.

Qui sommes-nous ?

Bonjour, je suis Tiphanya, j'ai créé ce blog et pendant trèèèès longtemps, j'étais la seule à y partager mes chroniques littéraires.

Depuis peu, j'ai décidé d'associer ma fille Nine (né en novembre 2011) car elle voit beaucoup de choses qui m'échappent complètement. J'ai choisi de vous transmettre ses mots, ses remarques, ne touchant qu'à la grammaire pour rester le plus proche de ses idées.

Vous trouverez sur la plupart des articles des liens affiliés, c'est à dire un lien vous proposant d'acheter le livre présenté. Dans ce cas le prix que vous découvrez est le même que partout ailleurs, mais en cas d'achat je touche une commission. Une façon comme une autre de faire vivre ce blog (en me permettant d'acheter plus de livres par exemple).